
翻译资讯
译传思翻译-引领高端品质翻译
WHO WE ARE?
相关内容Related
- 什么样的项目可以列入翻译竞标区?05-24
- 外国公司如何获得译传思翻译公司的翻译服务?05-24
- 翻译项目完成后,客户如何支付服务费用?05-24
- 译传思对客户资料如何进行保密?05-24
- 译传思译员是否经常使用翻译软件进行翻译?05-24
- 为何要提供客户反馈?05-24
- 客户方如对译文有异议,如何交流、处理?05-24
- 译传思接受笔译加急服务吗?05-24
- 译传思翻译服务如何保证质量?05-24
- 译传思有多少译员?水平如何?05-24
- 笔译项目如何计费?05-24
- 如何确定翻译服务的价格?05-24
译传思翻译公司,英语口语服务:自产自用
翻译资讯 发布时间:2018-05-23 14:55:32 浏览次数:0
译传思翻译公司:自产自用
自产自用。什么意思呢?其实很简单,就是说如果有个词你不知道,或没记住,干脆就用解释的方法把你想说的意思表达出来,自己生产自己用。
假如你想表达“兽医”这个意思,但不知道vet这个词,最直接的解决办法就是说成a doctor for the
animals,因为兽医也是医生,你只要说明是为动物治病的医生就可以了。
你想说“意大利面”,但把pasta这个词给忘了,是不是可以说成是Italian noodle?再比如,你要跟老外介绍说“那个人是我同事”,结果colleague这个词一时想不起来了,但你可以说成He is someone in my company.
这个方法其实很强大,我们经常会忘记某些意思用哪个单词来表达,这种情况下直接用最简单的单词来表达就好了。
比如,“结婚是头等大事”,本来可以说:Getting married is the first priority. 如果把priority这个单词忘了,不要紧,这句话可以解释成:Getting married is more important than other things and should be done first.
比如,我昨晚向她求婚了,她答应了。求婚为propose,答应为accept,假如你想不起来这两个单词的话,便可以说成:I asked her to marry me last night and she said yes.
比如,smuggle(走私)这个词,听上去很复杂。其实仔细一想也简单,所谓“走私”,不就是“把一些东西或人从一个国家偷偷带到另一个国家”嘛,只不过这种行为是不合法的,所以需要加上secretly或illegally说明一下。比如,他往中国走私武器。就可以说成:He takes weapons into China illegally.
用解释的方法就相当于是用我们汉语中最小单位的字来造词,只要把英语中那些最小单位的词掌握了,很多东西都可以用它们解释出来。